Total search result: 201 (3437 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
|
Deutsch |
Persisch |
Menu
|
|
eine Kurve schneiden <idiom> U |
در پیچ جاده ای ماشین را به درون راه راندن تا با سرعت بیشتر رانندگی بشود [اصطلاح روزمره] |
|
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
|
sich in die Kurve legen <idiom> U |
در پیچ جاده با موتورسیکلت وزن خود را به طرف درون جاده منتقل کردن |
|
|
Falschfahrer {m} U |
راننده ای که بر خلاف جهت جاده رانندگی می کند |
|
|
Rasen {n} U |
سرعت و عجله [رانندگی] |
|
|
Lastzüge zusammenfalten U |
تا شدن کامیون در جاده [بیشتر در تصادفات] |
|
|
Autostraße {f} U |
جاده ماشین رو |
|
|
Einfahrt {f} U |
جاده ورود [برای ماشین] |
|
|
mehrspurige Fahrbahn {f} U |
شاهراه چند خطی [جاده رفت کاملا سوا از جاده آمد است] |
|
|
Autostraße {f} U |
شاهراه چند خطی [جاده رفت کاملا سوا از جاده آمد است] |
|
|
Schnellstraße {f} U |
شاهراه چند خطی [جاده رفت کاملا سوا از جاده آمد است] |
|
|
Straße {f} mit geteilten Richtungsfahrbahnen U |
شاهراه چند خطی [جاده رفت کاملا سوا از جاده آمد است] |
|
|
Du musst mehr auf deine Ernährung achten und dich mehr bewegen. U |
تو باید بیشتر به تغذیه خود توجه و بیشتر ورزش بکنی. |
|
|
ausfahrender Verkehr {m} U |
جاده فرعی که از جاده اصلی بیرون آمده |
|
|
einfädelnder Verkehr {m} U |
ادغام جاده فرعی به جاده اصلی |
|
|
auf Wunsch U |
وقتی که درخواست بشود |
|
|
wetzen U |
ساییدن [که تیز بشود] |
|
|
Führung {f} U |
رانندگی |
|
|
Fahren {n} U |
رانندگی |
|
|
wenn es um die Arbeit geht ... U |
اگر مربوط به کار بشود ... |
|
|
Sie sollte in Ruhe gelassen werden. U |
کسی نباید مزاحم او [زن] بشود. |
|
|
erfolgen [getan werden] U |
نتیجه دادن [انجام بشود] |
|
|
Autoschlange {f} U |
خط ماشین [چونکه ماشین جلویی آهسته میرود و به عقبی هاراه نمی دهد] |
|
|
fahren |
رانندگی کردن |
|
|
Führerschein {m} U |
گواهینامه رانندگی |
|
|
Fahrschule {f} U |
آموزشگاه رانندگی |
|
|
Fahrerlaubnis {f} U |
گواهینامه رانندگی |
|
|
am [hinterm] Steuer sitzen U |
رانندگی کردن |
|
|
Fahrprüfung {f} U |
آزمایش رانندگی |
|
|
Fahrstunde {f} U |
تعلیم رانندگی |
|
|
Fahrpraxis {f} U |
تجربه رانندگی |
|
|
Fahrerlaubnis {f} U |
اجازه رانندگی |
|
|
Autounfall {m} U |
سانحه رانندگی |
|
|
Fahrlehrer {m} U |
مربی رانندگی |
|
|
Fahrstunde {f} U |
درس رانندگی |
|
|
Fahrunterricht {f} U |
تعلیم رانندگی |
|
|
Fahrvorschrift {f} U |
دستور رانندگی |
|
|
Fahrverbot {n} U |
منع از رانندگی |
|
|
Muss man umsteigen? U |
باید [قطار یا اتوبوس ] عوض بشود؟ |
|
|
Viel geredet, wenig gesagt U |
خیلی صحبت بشود ولی کم معنی |
|
|
Lass dich dadurch nicht abhalten [etwas zu tun] . U |
نگذار این مانع [کار] تو بشود. |
|
|
Gibt es eine andere Fahrstrecke? U |
راه دیگری هست [که بشود رفت] ؟ |
|
|
Das kommt nicht in Frage. U |
این غیرممکن است که عملی بشود. |
|
|
Führerschein {m} U |
گواهی نامه رانندگی |
|
|
Fahrlehrer {m} U |
معلم تعلیم رانندگی |
|
|
Kfz-Zulassungsstelle {f} U |
اداره راهنمایی و رانندگی |
|
|
Kraftfahrzeugzulassungsstelle {f} U |
اداره راهنمایی و رانندگی |
|
|
Kraftfahrzeugbehörde {f} U |
اداره راهنمایی و رانندگی |
|
|
ein Auto fahren U |
رانندگی کردن خودرویی |
|
|
Jemanden [mal] am Arsch lecken können U |
کسی می تواند برود گم بشود [اصطلاح رکیک] |
|
|
Sie fahren sehr gut. U |
خیلی خوب رانندگی می کنید. |
|
|
mit Abblendlicht fahren U |
با نور پایین رانندگی کردن |
|
|
Sie fahren wie ein Verrückter! U |
عین دیوانه ها رانندگی می کنید! |
|
|
die Fahrprüfung ablegen U |
امتحان - عملی - رانندگی را گرفتن |
|
|
Kommt nicht in die Tüte! U |
این غیرممکن است که عملی بشود. [اصلاح روزمره] |
|
|
wenn man es recht bedenkt <adv.> U |
اگر با دقت روی این [موضوع] تفکر بشود |
|
|
Unbegrenzte Kilometer? U |
مسافت [رانندگی با خودرو] نا محدود [است] ؟ |
|
|
Handytelefonierer {pl} am Steuer U |
کاربران تلفن همراه درحال رانندگی |
|
|
Er durfte nicht ins Kasino. U |
او [مرد] اجازه نداشت داخل این کازینو [قمارخانه] بشود. |
|
|
An ihm ist ein Schriftsteller verloren gegangen. U |
او [مرد] بخاطر قضاوت غلط به هدفش نرسید نویسنده بشود. |
|
|
Der Plan könnte ihn sein Land kosten. U |
این نقشه میتواند [به اندازه] کشورش برای او تمام بشود. |
|
|
Jemanden in die Reihe bringen U |
زور کردن کسی که خودش را [به دیگران] وفق بدهد یا هم معیار بشود |
|
|
Ich habe es vorher niemandem gesagt, denn ich wollte es nicht verschreien [nichts verschreien] . U |
من قبل از آن به هیچکس نگفتم چونکه نخواستم [هیچ چیزی] جادو بشود. |
|
|
die Führerscheinprüfung im ersten Anlauf schaffen U |
آزمون گواهینامه رانندگی را بار اول قبول شدن |
|
|
Geisterfahrer {m} U |
راننده ای که خلاف جهت رانندگی می کند [اصطلاح روزمره] |
|
|
Ein Remis könnte sie den Aufstieg in die erste Liga kosten. U |
یک برابری [در مسابقه] می توانست پیشرفت به گروه اول برای آنها تمام بشود. |
|
|
Es erscheint fraglich, ob er das schafft. U |
بحث برانگیز به نظر می رسد که آیا او موفق به انجام این کار بشود. |
|
|
jemanden ans Steuer lassen U |
به کسی اجازه بدهند رانندگی بکند [پشت فرمان بشیند] |
|
|
in ein Hornissennest stechen <idiom> U |
چیزی که باعث وخیم تر شدن موقعیت و ایجاد دردسر حل نشدنی بشود [اصطلاح مجازی] |
|
|
in ein Wespennest stechen <idiom> U |
چیزی که باعث وخیم تر شدن موقعیت و ایجاد دردسر حل نشدنی بشود [اصطلاح مجازی] |
|
|
Nach vier Stunden Fahrt wurde Faramarz müde und bat Mariam, ihn am Steuer abzulösen. U |
پس از چهار ساعت رانندگی فرامرز خسته شد و از مریم خواست با او عوض کند. |
|
|
einen Haken schlagen U |
در دویدن [راه رفتن] [رانندگی کردن] ناگهان مسیر را تغییر دادن |
|
|
fahren U |
راندن |
|
|
In all den Jahren, wo ich Auto fahre, ist mir so ein Verhalten noch nicht untergekommen. U |
در تمام این سالها که من رانندگی میکنم همچه رفتاری برایم هنوز پیش نیامده است. |
|
|
ausschließen [aus] U |
بیرون راندن [از] |
|
|
treiben U |
به جلو راندن |
|
|
einen Bus fahren U |
اتوبوسی را راندن |
|
|
alle über einen Kamm scheren <idiom> U |
همه را با یک چوب راندن |
|
|
jagen U |
راندن و اخراج کردن |
|
|
vertreiben U |
راندن [فراری دادن] |
|
|
verdrängen U |
راندن [فراری دادن] |
|
|
treiben U |
راندن [دستگاه یا تکه الکترومکانیکی] |
|
|
Sie hat zugesagt, mich am Freitag zu vertreten, aber ich würde den Bogen überspannen, wenn ich sie bitte, das auch am Samstag zu tun. U |
او [زن] موافقت کرد روز جمعه جاینشین من باشد اما من شورش را در می آوردم اگر از او [زن] درخواست بکنم که شنبه هم جاینشین من بشود. |
|
|
seinen Arsch riskieren <idiom> U |
کار خیلی خطرناک کردن [کاری که باعث زحمت و اذیت زیاد بشود کردن] [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک] |
|
|
Wellenbrecher {m} U |
سد جاده |
|
|
Straßensperre {f} U |
سد جاده |
|
|
Bahn {f} U |
جاده |
|
|
Weg {m} U |
جاده |
|
|
noch <adj.> U |
بیشتر |
|
|
mehr <adj.> <adv.> U |
بیشتر |
|
|
immer mehr U |
بیشتر و بیشتر |
|
|
Ausfallstraße {f} U |
جاده اصلی |
|
|
Fahrbahn {f} U |
جاده اتومبیل رو |
|
|
Fahrweg {m} U |
جاده اتومبیل رو |
|
|
Bergstraße {f} U |
جاده کوهستانی |
|
|
Bergpfad {m} U |
جاده کوهستانی |
|
|
Feldweg {m} U |
جاده کشتزار |
|
|
Fahrdamm {m} U |
جاده اتومبیل رو |
|
|
Ecke {f} U |
پیچ [جاده] |
|
|
Parkstraße {f} U |
جاده در پارک |
|
|
Straßengraben {m} U |
خندق جاده |
|
|
Spur {f} U |
راه [جاده ] |
|
|
Autoverkehr {m} U |
ترافیک [جاده] |
|
|
entlang des Weges U |
در امتداد جاده |
|
|
entlang dem Weg U |
در امتداد جاده |
|
|
den Weg entlang U |
در امتداد جاده |
|
|
Graben {m} U |
خندق جاده |
|
|
Eingabe {f} U |
درون داد [رایانه] |
|
|
Binnenhafen {m} U |
بندر درون مرزی |
|
|
drinnen <adv.> U |
درون [مقاله یا خانه] |
|
|
Innenministerin {f} U |
وزیر درون کشور [زن] |
|
|
Innenminister {m} U |
وزیر درون کشور |
|
|
Weiterentwicklung {f} |
پیشرفت بیشتر |
|
|
nicht mehr U |
دیگر نه [بیشتر نه] |
|
|
eher ... als U |
بیشتر ...تا [ترجیحا ... تا] |
|
|
weitere Informationen U |
آگاهی بیشتر |
|
|
weiterführende Informationen U |
آگاهی بیشتر |
|
|
überm Durchschnitt [umgangssprache] <adj.> U |
بیشتر از حد متوسط |
|
|
über Durchschnitt <adj.> U |
بیشتر از حد متوسط |
|
|
über dem Schnitt [Durchschnitt] <adj.> U |
بیشتر از حد متوسط |
|
|
nicht länger U |
نه بیشتر [زمانی] |
|
|
über dem Durchschnitt <adj.> U |
بیشتر از حد متوسط |
|
|
überdurchschnittlich <adj.> U |
بیشتر از حد متوسط |
|
|
gewerblicher Straßenverkehr U |
ترافیک جاده تجاری |
|
|
Straßensperre {f} U |
مانع روی جاده |
|
|
Wellenbrecher {m} U |
مانع روی جاده |
|
|
Die Straßen sind verstopft. U |
جاده ها مسدود هستند. |
|
|
abgehender Verkehr {m} U |
جاده به راستای بیرونی |
|
|
Beschilderung {f} U |
علامت گذاری [جاده] |
|
|
Straßengraben {m} U |
راه آب [کنار جاده] |
|
|
ankommender Verkehr {m} U |
جاده وسایل که می آیند |
|
|
Graben {m} U |
راه آب [کنار جاده] |
|
|
Bahnkörper {m} U |
جاده راه آهن |
|
|
Spur {f} U |
یک خط جاده برای یک مسیر |
|
|
Rasthof {m} U |
جایگاه استراحت [در جاده] |
|
|
Umweg {m} U |
جاده [مسیر] انحرافی |
|
|
Rastplatz {m} U |
جایگاه استراحت [در جاده] |
|
|
Strassenarbeiten U |
نوسازی جاده [علامت] |
|
|
Fahrstreifen {m} U |
یک خط جاده برای یک مسیر |
|
|
Fahrspur {f} U |
یک خط جاده برای یک مسیر |
|
|
Ich bin über 50 Jahre alt. U |
من ۵۰ سال بیشتر دارم. |
|
|
so viele wie nirgendwo sonst <adv.> U |
بیشتر از هر جای دیگر |
|
|
in den Graben fahren U |
با خودرو به خندق جاده رفتن |
|
|
Straßenkarte {f} U |
نقشه جاده [میان شهرها] |
|
|
Dreick {n} U |
دوشاخه [در جاده ] [اصطلاح روزمره] |
|
|
Autobahneinfahrt {f} U |
[شاه راه] جاده دسترسی |
|
|
internationaler Straßenverkehr U |
ترابری بین المللی جاده ای |
|
|
Er war in einen Verkehrsunfall verwickelt. U |
او [مرد] در یک تصادف جاده ای بود. |
|
|
Fahrbahn {f} U |
وسط خیابان [زمین جاده] |
|
|
Fahrdamm {m} U |
وسط خیابان [زمین جاده] |
|
|
Die Haut altert von innen und von außen. U |
سن پوست از درون و بیرون رشد می کند. |
|
|
{m} U |
برای گزینه های بیشتر ( |
|
|
Nur zu! U |
خدا بیشتر قدرت بده! |
|
|
Verkehr {m} U |
رفت و آمد [مثال در جاده یا خیابان] |
|
|
Der Wagen konnte nicht abgenommen werden. U |
خودرو امتحان جواز صلاحیت در جاده را رد شد. |
|
|
Spur halten U |
روی خط جاده ماندن [اتومبیل رانی ] |
|
|
Fahrradstreifen {m} U |
راه دوچرخه [در پیاده رو ی زمین جاده] |
|
|
Radfahrstreifen {m} U |
راه دوچرخه [در پیاده رو یا زمین جاده] |
|
|
Autoverkehr {m} U |
رفت و آمد [مثال در جاده یا خیابان] |
|
|
Bahnübergang {m} U |
محل تقاطع جاده یا خیابان با ریل |
|
|
Schlenker {m} U |
جاده [مسیر] انحرافی [اصطلاح روزمره] |
|
|
von der Straße abkommen U |
از جاده منحرف شدن [ترا فیک] |
|
|
Vorlage {f} [Spinnen] U |
درون گذاشت [ورود] [ نخ ریسی] [فناوری بافندگی ] |
|
|
Komponist {m} U |
آهنگ ساز [بیشتر موسیقی کلاسیک] |
|
|
häufiger als je zuvor <adv.> U |
نسبت به سابق خیلی بیشتر اوقات |
|
|
Noch mehr Geld ist nicht die Antwort auf dieses Problem. U |
پول بیشتر حل این مسئله نیست. |
|
|
Tondichter {m} U |
آهنگ ساز [بیشتر موسیقی کلاسیک] |
|
|
Velostreifen {m} [auf der Fahrbahn] U |
راه دوچرخه [روی زمین جاده] [در سوییس] |
|
|
die Hürde reißen U |
بیشتر [بالاتر] از سرحد رفتن [اصطلاح مجازی] |
|
|
Sie hat mehr Schuld als die anderen. U |
او [زن] بیشتر از دیگران گناه کار [مقصر] است. |
|
|
wie zum Hohn <idiom> U |
با بیشتر کردن زیان به وسیله تحقیر و مسخره |
|
|
Rettungsgasse {f} U |
راه [باز شده در جاده] برای وسایل اورژانس |
|
|
ein Fahrzeug abnehmen lassen U |
خودرویی را برای جواز [صلاحیت در] جاده امتحان کردن |
|
|
grenzüberschreitender Güterverkehr {m} U |
حمل نقل بار بین المللی بوسیله جاده |
|
|
nicht ausleihbare [entlehnbare] Medien U |
اجناسی که قرض داده نمی شوند [بیشتر در کتابخانه] |
|
|
Es ist teurer als ich mir vorgestellt hatte. U |
این قیمتش بیشتر از مقداری که در نظر داشتم است. |
|
|
den Güterverkehr von der Straße auf die Schiene verlagern U |
حمل نقل بار را از جاده به راه آهن منتقل کردن |
|
|
Intuition {f} U |
الهام [درون یابی ] [احساس] [دانستن فوری بدون استدلال و تجربه] |
|
|
Eingebung {f} U |
الهام [درون یابی ] [احساس] [دانستن فوری بدون استدلال و تجربه] |
|
|
Ahnung {f} U |
الهام [درون یابی ] [احساس] [دانستن فوری بدون استدلال و تجربه] |
|
|
etwas [Akkusativ] [aus Kostengründen] ins Ausland verlagern U |
چیزی را [برای سود بیشتر] به خارج [از کشور] بردن [اقتصاد] |
|
|
Da muss ich etwas weiter ausholen. U |
این نیاز به کمی پیش زمینه [توضیح بیشتر] دارد. |
|
|
Buchstaben [Text] sperren U |
فاصله گذاری [بین حروف را بیشتر کردن] [رایانه شناسی ] [چاپ] |
|
|
Der letzte Sprecher überzog um eine halbe Stunde. U |
سخنگوی قبلی نیم ساعت بیشتر از سهم زمانش صحبت کرد. |
|
|
gesperrt setzen U |
فاصله گذاری [بین حروف را بیشتر کردن] [رایانه شناسی ] [چاپ] |
|
|
Jemanden ins Restaurant einladen U |
کسی را برای شام به رستوران دعوت کرن [بیشتر دوست دختر و پسر] |
|
|
Beamte werden an jenen Standorten postiert, wo sie am meisten gebraucht werden. U |
افسران به مکان هایی که آنها بیشتر مورد نیازباشند مستقر شده اند. |
|
|
Flinkheit {f} U |
سرعت |
|
|
Fahrt {f} U |
سرعت |
|
|
Drehgeschwindigkeit {f} U |
سرعت دورانی |
|
|
Drehgeschwindigkeit {f} U |
سرعت گردش |
|
|
Fahrtenschreiber {m} U |
سرعت سنج |
|
|
Fahrtenschreiber {m} U |
سرعت نما |
|
|
Endgeschwindigkeit {f} U |
سرعت نهایی |
|
|
flitzen U |
به سرعت رفتن |
|
|
fegen U |
به سرعت رفتن |
|
|
sausen U |
با سرعت دویدن |
|
|
sausen U |
به سرعت رفتن |
|
|
schießen U |
به سرعت رفتن |
|
|
huschen U |
به سرعت رفتن |
|
|
preschen U |
به سرعت رفتن |
|
|
hetzen U |
به سرعت رفتن |
|